Postovi

Da li veruješ meni...

Slika na MojBlogu

ili misliš svojom glavom. Ovo je jedan slikovit primer cenzure čija sam žrtva sinoć bio.

Krenuo ja tako sinoć u uobičajenu ekskurziju po političkim sadržajima po netu i naletim na ovaj strava tekst. Pomislim brate, čak ima i Amera koji su shvatili da su Rusi u Južnoj Osetiji samo pridržavali Zapadu ogledalo za ono što (je) radi(o) na Kosovu. Mnogo se obradujem i odma'  krenuh da tražim original kako bih ga okačio mojim prijateljima iz celog sveta na političkom forumu o kome sam već pisao jednom prilikom.

Kad... ispade da prevod baš i nije potpun, neki delovi su "slučajno izostavljeni", i to baš oni koji govore o "umešanosti srpske vlade u rat u Bosni." Nije to problem, i Hrvati su radili te iste i još gore stvari, pa im niko ništa nije zamerio, nego je stvar u tome da kad nešto kreneš da prevodiš, prevedeš ga u kompletu ne prilagođavajući ga čitaocima koji bi tako mogli da steknu pogrešnu sliku. Iz pogrešnih uvida proizilaze pogrešni zaključci, koji su avaj, uvod u katastrofalne poteze, to smo valjda već naučili?

I ostavim ja fin, argumentovan komentar tipa: "Kad prevodite, prevedite ceo tekst, sa sve onim delovima koji baš i ne prijaju srpskim očima. Valjda cilj treba da bude da čitaoci budu upoznati s tim kako nas percipiraju na Zapadu, jer upravo iz nepostojanja svesti o postojanju te percepcije, koliko god negativna bila, proizilaze i mnoge naše nedaće. Ovako se stvara pogrešna slika da ima ljudi koji razumeju našu poziciju, a činjenica je da ih na Zapadu baš i nema."

Kao što možete da vidite, mog komentara nema, već samo očekivani hvalospevi i busanje u grudi srpske/ruske. Tu se ja baš smorim što i novine u kojima radim kreću putem evro-talibana, koji su od ranije poznati da ne tolerišu kritike upućene ni njima samima ni njihovim "zapadnim prijateljima".

Dok smo danas gledali onu komediju ispred Arene, mudrija polovina nasdvoje je u svom maniru zapazila da je svaki razgovor između predstavnika institucija i naroda opterećen strahom da se narodu kaže istina bez ostatka jer postoji bojazan od reakcije naroda. Čini mi se da narod to oseća, pa zato nikog ne treba da čudi što je većina nas primitivna i zatucana, nesposobna na kompromis, toleranciju i razumevanje. Takva policijska praksa koja datira još od Garašaninovog vremena, a danas predstavlja čudnu mutaciju posebno efikasne (čitaj štetne) komunističke inkarnacije, mora već jednom da se promeni, ako i sami želimo da se menjamo bre! Ne zbog nekih tamo licemera i klošara, već zbog nas samih, brate!

Ako ništa drugo, nešto kasnije sam naleteo na jedan može se reći još, sa aspekta pobornika teritorijalne celovitosti Srbije, pozitivniji tekst. Nadam se da će bar on doživeti da negde bude preveden u celosti.

Obznanili nasdvoje u 28. kolovoz 2008 2:29:37

0 Comments:

Add comment