Postovi

Viktor Jerofejev - Ruski cvetovi zla (Zepter Book, 1999)

Slika na MojBlogu

Ma šta pričali spin doktori, pr menadžeri, orkestrirane kampanje i tome slično, činjenice su činjenice - i kada je na kolenima, Rusija je najveća. Kome su potrebni valjani dokazi neka se prihvati ove knjige.

Za mene ne može da se kaže da sam rusofil (naprotiv, ja sam srbofil), ali fakat je da je po dubini i širini ruska književnost najviše zadužila čovečanstvo. To ti je isto kao što Tirke kaže - američki film, to je pleonazam. Slično nešto može zgodno da se upotrebi za rusku književnost.

Nekada poznata po svojim hajkama na ideale (Dostojevski, Tolstoj i čitava bulumenta savršenih pisaca ruskog realizma), pod pritiskom duha vremena, ruska književnost se u drugoj polovini prošlog veka okreće zlu bez moralnog korektiva i vere u nekog boljeg čoveka, kako to priređivač i jedan od mnogobrojnih autora u ovoj antologiji ruskog postmodernizma Viktor Jerofejev savršeno napisa u predgovoru. Toliko je dobro napisao da je svaka priča o ovoj knjizi posle njega najobičnije mucanje.

Ali ajde da probamo da sakupimo mrvice oduševljenja u jednu hrpu pa da se naslađujemo koliko možemo. Sjajnih tu priča ima. Počevši od mog u ovom društvu starog favorita Dovlatova čiji šeretsko-mangupski odnos prema životu/literaturi isijava svetlo i na stranicama ovog almanaha. Zatim su tu meni manje poznati pisci kao što je pod broj jedan Mamlejev koji u svojoj priči Sveske individualiste objašnjava otuđenje savremenog čoveka od svoje okoline hiljadu puta bolje od svih francuskih postmodernista, Marksa i piskarala poput Ejmisa zajedno.

Svašta se još može naći u ovim koricama: verno prikazani portreti prigradskog šljama, nuvo riš klasa na beskrupulozno ruski način, ustajalost birokratskog činodejstvovanja komunističkog aparata, pesnici u svojim svetovima, iskustva iz gulaga (sjajni Avram Šalomov), mali čovek, velike nepravde, nasilja i zlo, pred kojim je čovek epohe očigledno nemoćan - jer što se više bori protiv njega, sve ga više i proizvodi, a svoju senku ne može da uhvati, sve i da pokušava da je juri.

Postoji u knjizi i treći korpus pisaca, oni koji su stekli određenu slavu a ja nikako ne uspevam da ukačim u čemu se ogleda vrednost njihovog pisanja: miljenici srpske (i svetske) publike Peljevin, Sorokin, Tolstojeva te paljanski brat Limonov bez sumnje imaju štofa za pisanje, samo što je to pisanje meni neinteresantno, intuitivno osećam da tu stvari nisu skroz, što bi se reklo, isterane na čistac što znači da je u igri najveći neprijatelj istinski velike umetnosti - kalkulacija.

Srećom, ima bar toliko i onih drugih, kod kojih je vizija čista, netaknuta i tera na gutanje slova sa papira koje je praćeno čestom nevericom koliko je nešto tačno napisano, pametan piše, budala pamti, a ja ovom prilikom nisam vadio citate koje sam u međuvremenu zaboravio. Osim već pomenutih autora, moraju se spomenuti Saša Sokolov i sam priređivač Jerofejev, njegov prezimenjak Venedikt te Sinjavski i Viktor Astafjev. Da ih ne spominjemo sve od reda... svi su pismeni i zanimljivi.

Uz sve ove kvalitete pridodaje se i sjajan sjajan prevod Radmile Mečanin, a ja se zahvaljujem jednom drugom prevodiocu (prevoditeljki?) što nam je pozajmila svoj primerak ove knjige, i što se mene tiče, dala mi zlata vredan putokaz na koju stranu da nastavim svoja literarna lutanja po nepreglednoj džungli rukopisa u kojoj se više ne razaznaje šta je istinski dobro delo a šta puki marketing, već pomenut na početku ovog bezvrednog prikaza.

Obznanili nasdvoje u 7. siječanj 2009 6:05:11

6 Comments:

"Postoji u knjizi i treći korpus pisaca, oni koji su stekli određenu slavu a ja nikako ne uspevam da ukačim u čemu se ogleda vrednost njihovog pisanja: miljenici srpske (i svetske) publike Peljevin, Sorokin, Tolstojeva te paljanski brat Limonov bez sumnje imaju štofa za pisanje, samo što je to pisanje meni neinteresantno, intuitivno osećam da tu stvari nisu skroz, što bi se reklo, isterane na čistac što znači da je u igri najveći neprijatelj istinski velike umetnosti - kalkulacija."


kod peljevina bas ne osecam kalkulaciju, naprotiv. on je veliki brbljivac nabujale mashte, i cenim da njemu upravo nedostaje malo vise discipline da bi napisao istinska remek-dela. dajuci svojoj masti i intuiciji na volju zna da upadne u manirizam, a neka dela iako spolja razlicita iznutra nalikuju kao jaje jajetu. na primer, "sveta knjiga vukodlaka" i "empireV", a iz slicnog kosha je i "Generacija P". sve do jedne su urnebesno zabavne knjige i shtiva koja se chitaju vrlo lako, ali im fali jos neka nijansa da dosegnu vanvremensku vrednost. sa druge strane, najbolje su mu "Chapajev i Praznina", delo izuzetno zanimljive strukture, i dirljivi prvenac "Omon Ra". chitao sam i neke njegove pripovetke, ali puno su mi drazi romani. poglavlje o glamuru i diskursu iz knjige empireV posluzilo je kao predlozak za naziv mog bloga :)

spomenuh ti vec da mi je limonov jedan od drazih pisaca uopste, i kod njega bi pre trebalo chitati romane nego pripovetke. spolja bi se reklo - ruski bukovski. ali iznutra ima mnogo vise supstance, lucidnosti, i istancanijeg senzibiliteta od bukovskog , naposletku i boljeg humora, a sve to upakovano u naizgled prosti/prostodusni tok misli i ideja.


od ovih sto se ne pominju u ruskim cvetovima, preporucujem aksjonova - moskva kva kva.
zahvaljujem :)
eh da, preporucujem poljakova (jare u mleku), isti izdavac, isti prevodilac kao za rcz. knjiga je, sto bi rekli englezi, hillarious.
nervirate me kad nema rodnih odrednica i kad napisete samo kratak komentar, pa ne mogu da provalim stil pisanja i ne znam ko sta pise :)
eeeeee ;)


:)
ja se apsolutno slažem za "dirljivi prvenac" Peljevina :), to mi jedna od dražih knjiga u poslednih nekolko godina. Ona scena kada opisuje obroke koje su imali u kasarni, kompot, limeni tanjiri sa pireom valjda il je bio pilav i kako mu je to stvorilo neki uslovni refleks, je odlična, mislim da je uspeo da nađe i formuliše slike koje su po svojoj biti konkretne ali se nekako vezuju za mnogo dublje il šire značenje. mene je to podsetilo na obdanište štop smo stalno dobijali palentu s mlekom u dubokim limenim tanjirima:) isto tako, kad klinci skapiraju da je pilot u maketi rakete zarobljen, tj. da ne može odande da se izvadi... ma genijalno, baš je nekako uhvatio niz jakih slika. odličan roman! drugo što bi spasla je Peljevinova "Generacija P" koja je,. pošto sam je čitala neposredno posle "99 franaka" na mene ostavila baš jak utisak. duhovito mi je bilo kako pokušava da prilagodi zapadnjačke reklame ruskom tržištu, mada mi je Omon Ra ipak najdraži. I još šta mislim da je odlično je Sorokinov pozorišni komad "Dostojevski trip". Nakon te drame koja me zasmejala svojom nekom anarhijom i sumanutom idejom uzela sam "Marininu 30. ljubav" i pomalo se razočarala.
Add comment